Q:「お待たせしました」跟「お待ちどおさま」有何不同? A:以意思來講是一樣的,都是讓人久等的意思
Q:「お待たせしました」跟「お待ちどおさま」有何不同? A:以意思來講是一樣的,都是讓人久等的意思...
Search
Q:「お待たせしました」跟「お待ちどおさま」有何不同? A:以意思來講是一樣的,都是讓人久等的意思...
Q:請問「春水堂はタピオカミルクティーで知られている。」跟「春水堂はタピオカミルクティーの店として知...
<有關「心情」的表現方式‐気持ち、気分、機嫌> 網路上經常聽到有人在問,「心情好」與「心情不好」的...
<幾個常見的工程車輛詞語> 工程用的詞彙大多都是外來語,英文不好很難記,英文好也不見的記得清楚,總...
1. だから、それで在用法上有何不同? 「だから」感覺上是對因果關係的主觀認知,有「我覺得是這樣,...
<有關「知る」的一些名言跟用語> 子を持って知る親の恩。養兒方知父母恩。 知る人ぞ知る。(並不廣為...
<能力表現的謙讓語> Q:「お会いできてうれしいです。」的「お会いできて」是謙讓語的用法嗎? A...
「見える」跟「見られる」有什麼不同? 「見える」是視覺或視力上的看得見或看得到。 窓から富士山が見...
<幾個表示受不了的用語> まったくもう! 真是的,搞什麼嘛! もうたくさんだ! 真是夠了! もうう...
<一些冰品的說法> 外來語好像都不是很好記,我們來記記看這些冰品的說法吧。 ジェラート→義式冰淇淋...